Secure Your Pronunciation logo

Les 7 clés d’une prononciation claire en français

7 clés pour une prononciation claire en français

Le français est une langue difficile à maîtriser. Pas uniquement à cause de la grammaire, mais aussi à cause de sa prononciation.

Dans cet article, je passe en revue les sept raisons qui peuvent expliquer les difficultés que l’on peut rencontrer quand le français n’est pas votre langue maternelle.

Il n'y a pas que le son qui compte dans la prononciation

Avoir une bonne prononciation ne se limite pas à produire correctement les sons d’une langue.

Pour que les sons du français transmettent le sens que vous voulez leur donner, il va falloir jouer avec d’autres éléments.

Car les sons s’interconnectent. Ils se lient les uns aux autres, se détachent, font des pauses, partent dans les aigus ou bien les graves.   

Bref, pour que la communication soit claire et limpide, il y a d’autres éléments à prendre en compte. C’est ce que nous allons voir.

 

Le rythme

Chacun perçoit le rythme du français différemment. 

Si certains élèves le qualifient de « monotone » ou « ennuyeux« , d’autres le trouvent « sexy » et « élégant ».

Pour d’autres, le rythme du français évoque « de l’eau qui coule » ou un « quatuor de violons ».

Factuellement, le rythme du français est régulier. On parle de rythme « iso-syllabique » puisque les syllabes ont (presque) la même durée (contrairement à l’anglais qui marque une distinction très nette entre les syllabes longues et les syllabes courtes).

Et suivant votre ressenti, vous vous l’approprierez avec plus ou moins d’enthousiasme ! 

 

L'intonation

En français, l’intonation est généralement descendante à la fin des phrases affirmatives. 

Or, si vous terminez vos phrases en remontant au lieu de descendre, on pensera :

– que votre phrase n’est pas finie,

– que vous posez une question

– ou que vous doutez de vous.

L’intonation permet en effet de véhiculer beaucoup de choses. Relisez « L’intonation, la p’tite note humaine » pour revoir quelques-unes des fonctions de l’intonation dans la communication.

La maîtrise des sons du français

Certains sons n’existent pas dans votre langue. Il va falloir les découvrir, les placer en bouche, les ressentir et les automatiser.

Par exemple, les voyelles nasales /ɑ̃/, /ɔ̃/ et /ɛ̃/ sont typiques du français et font partie des sons les plus difficiles à prononcer pour les anglophones, les germanophones et les hispanophones. 

Voici quelques petites phrases pour vous entraîner 😊

 

  • Le col montant de son manteau lui cachait le menton.
  • Il y a longtemps, on dansait au son langoureux des violons.
  • Simon ment, son colon est tendu.
  • Ton talent fond comme un glaçon sous le vent d’Autan.

Les sons proches (ex. "u" et "ou")

Il est essentiel de s’entraîner à distinguer et à prononcer distinctement les sons proches afin d’éviter les malentendus !

 

  • « Il a un concert » ou « il a un cancer » (voyelles nasales /ɔ̃/ vs /ɑ̃/
  • « Il a vu » ou « il avoue » (voyelles orales /y/ vs /u/)
  •  « Je ne vois pas » ou « je ne bois pas » (consonnes /v/ vs / b/ difficiles pour les hispanophones)

n’ont pas du tout le même sens !  

Les liaisons (et les enchaînements)

Toutes les liaisons ne sont pas dangereuses* 😉 .

 

Vos muscles français

Si vous n’avez pas trop d’occasions de parler français, n’oubliez pas de tonifier vos muscles du français (gym du sourire, virelangues, etc.).

J’en ai déjà parlé dans mon petit article « Souriez pour mieux prononcer« . 

Le décalage entre l'écrit et l'oral

Contrairement à l’italien, en français le son /o/ peut s’écrire de multiples façons : o, au, eau, ô, mais aussi avec des consonnes muettes comme : 

aut (saut), aux (faux), ôt (impôt), etc.

Le record est sans doute tenu par la voyelle nasale /ɛ̃/ qui peut s’écrire de 14 façons différentes !

Quand vous travaillez votre prononciation, laissez-vous guider par votre oreille. Ne travaillez pas uniquement à partir de supports écrits.

J’espère que ce tour d’horizon des difficultés du français oral vous donne quelques clés pour travailler de façon ciblée. 

Et si vous avez besoin d’aide, vous savez où me trouver !  

*Titre d’un classique de la littérature française Les liaisons dangereuses, de Pierre Choderlos de Laclos

Vous préférez le format carrousel ?

📌 Mes publications vous intéressent ?
 N’hésitez pas à les republier pour en faire profiter vos collègues, contacts et amis !

🚀 Besoin d’aide avec votre prononciation ?
Discutons-en ensemble. Réservez votre créneau dès à présent !

👀 Ces articles pourraient aussi vous intéresser :